Đánh Đổi

Bicycle_two.jpg(Source: Song Vũ) Chị yêu anh vì vẻ lãng mạn và coi thường vật chất. Chị xa anh cũng vì lẽ đó. Nhân chứng của cuộc tình là chiếc xe đạp, nó chở đầy kỷ niệm của một thời yêu nhau.

Mười năm xa cách, anh lao vào cuộc mưu sinh và có một gia sản ít ai bằng.

Tình cờ anh gặp chị tại nhà, nhìn thấy chiếc xe đạp ngày xưa, chị hỏi: anh còn giữ nó? Anh nghẹn ngào: anh làm ra những thứ này mong đánh đổi những gì anh có trên chiếc xe đạp ngày xưa.

Swap

She loved him for his romantic and for his no-thinking to the material. She leaved him for that reason too. Witness to their love was only the bicycle which having a memory of time.

10 years separated, his life was full of work. Become a big businessman with power.

By chance, she met him in his house, she saw the bicycle, .. asked : still keep it? .. Tearing up inside: I’m trying to make these power just to swap to what I had before on that bicycle…

échanger

Elle l’a aimé pour son romantisme, il fait peu de cas du materiel, et pour aucun-pensant à la matière. Elle l’a quitté pour cette raison aussi. Le témoin de leur amour était seulement la bicyclette ayant des mémoires de temps.

10 ans séparés, sa vie était plein du travail. Devenir un grand commerçant.

Par hasard, elle l’a rencontré dans sa maison, vu cette bicyclette,.. Demandé : gardez-toujours là ? .. Pleurer intérieurement: Péniblement essayer de travail seulement pour ce que j’ai eu sur cette bicyclette …